<< 硅谷 第6季 第4集>>
-
1. I would never advocate violence, but when you make a fist,you wanna keep your thumb on the outside.
我从不提倡暴力 但如果你握拳的话,你得把你的大拇指放到拳头的外侧。
-
2. Yeah. Uh, I know that now, but at the time, I couldn't remember.
我现在知道了 但在当时我想不起来了。
-
3. You did great, Champ, but here's the bottom line.
你做的很好 伙计 但现在最重要的事。
-
4. We gotta cool our shit down with this guy
是我们先得让这个家伙冷静下来。
-
5. before he lawyers up and sues us a new hiney hole.
以免他去找律师 告我们个肠穿肚烂。
-
6. You need to go talk to Ethan and give him a sincere
你得去找伊森然后向他。
-
7. -and honest apology. -Without admitting any fault
-真诚诚恳地道歉 -但别承认任何错误。
-
8. or describing what happened in any way.
或是描述发生了什么。
-
9. I asked myself, why would they reject me
我问我自己 为什么他们拒绝了我。
-
10. and not their three other biological children?
但没有拒绝他们其他三个亲生孩子。