<< 傲骨贤妻 第2季 第18.720p.WEB.D集>>
-
1. Unlike your socialist, fascist campaign,ours is a horse race. With four hobbled horses.
不像你们那社会主义法西斯主义般的竞选,-我们的是场公平的赛马 -四匹瘸马。
-
2. Not too hobbled to beat your man, Obama.
瘸归瘸 打败你们的奥巴马还绰绰有余。
-
3. Did you think we were going to listen
你以为我们会乖乖听灰发老头的话。
-
4. to the gray hairs, hand it to Romney?
把大权交给罗姆尼吗?。
-
5. Bloody battle's healthy-- fires people up.
浴血之战才好 激发人们的斗志。
-
6. Yes, particularly billionaires
没错 特别激发那些。
-
7. putting down payments on candidates.
在候选人身上下重注的富豪们。
-
8. Ah, the Highland Park liberal.
啊 住在高地公园的民主党人。
-
9. Cries foul about the evil Republican super PACs
一边对邪恶共和党的超级政治基金大喊犯规。
-
10. as she writes a check to Obama's.
一边却在给奥巴马签支票送钱。