<< 傲骨贤妻 第3季 第08集>>
-
1. Now that offends me.
这话就冒犯我了。
-
2. I know Danny Ellsberg, and this woman is nothing like...
我知道丹尼·埃斯博格 这位女士跟...。
-
3. Then sue... after the fact, if you think there is harm.
那就等事情结束 你觉得造成伤害了再起诉。
-
4. The proper remedy is a suit for damages.
正确的措施是损害赔偿诉讼。
-
5. She's not wrong, Ms. Steel.
她是对的 斯蒂尔女士。
-
6. The law strongly disfavors this kind of censorship.
法律是强烈不赞成这种事前审查机制。
-
7. Yes, except that this secret tape was made illegally.
是的 但是这个录像是违法偷录的。
-
8. Illinois again requires two-party consent.
伊利诺斯州要求双方一致同意。
-
9. Hallie, did you consent to this tape?
哈莉 你同意她录像了吗。
-
10. - I did not. - There. One party.
-我没有 -您看 只有单方同意。