<< 傲骨贤妻 第7季 第07集>>
-
1. when network programs can, according to FCC rules,show nudity and use language like...
根据联邦通信委规定 该时段电视台,可以播放裸体和粗口 例如...。
-
2. Bob, how are we getting on with that window?
鲍勃 那扇窗关得怎么样了。
-
3. Yes, Counselor,I thought the show was going on at 10:00 p.m.
是的 律师,我以为节目会在晚10点播出。
-
4. And therefore, the words you used,and the skin you exposed,was problematic only due to the network's self-imposed censorship?
因此 你使用的语言,和你裸露身体的行为,只是与电视台自己加给自己的审查相冲突?。
-
5. Your Honor, it doesn't matter.
法官阁下 那并不重要。
-
6. The show was taped in Chicago,but broadcast live on the West Coast at 8:00 p.m.
节目是在芝加哥录制的,但于晚8点在西海岸直播。
-
7. Yes, but that wasn't Therese's decision.
是 但那并不是特蕾泽做的决定。
-
8. That was the network's.
而是电视台的决定。
-
9. She thought the show was safely in the safe harbor.
她以为节目在安全港时段播出。
-
10. Ms. Dodd signed a contract with the network,not with the FCC.
多德小姐是与电视台签的合同,不是与联邦通信委。